Zum Inhalt springen

INFORMATIONEN

Zentralbibliothek

Öffnungszeiten

Montag10:00 - 19:00 Uhr
Dienstag10:00 - 19:00 Uhr
Mittwoch14:00 - 18:00 Uhr
(kein Beratungsdienst)
Donnerstag10:00 - 19:00 Uhr
Freitag10:00 - 19:00 Uhr
Samstag10:00 - 18:00 Uhr

(Mo, Die, Do, Fr 18 - 19 Uhr keine Servicezeit) 

Kontakt

Zentralbibliothek im Kulturbetrieb DAStietz
EMAIL
Moritzstraße 20
09111 Chemnitz
Telefon:
OpenStreetMap Zentralbibliothek ©OpenStreetMap-Mitwirkende

Stadtteilbibliothek im Vita-Center

Öffnungszeiten

Montag10:00 - 18:00 Uhr
Mittwoch

14:00 - 18:00 Uhr
(kein Beratungsdienst)

Donnerstag10:00 - 19:00 Uhr
Samstag10:00 - 14:00 Uhr

Kontakt

Stadtteilbibliothek im Vita-Center
EMAIL
Wladimir-Sagorski-Straße 22
09122 Chemnitz
Telefon:
OpenStreetMap Vita-Center © OpenStreetMap-Mitwirkende

Stadtteilbibliothek im Yorck-Center

Öffnungszeiten

Dienstag10:00 - 18:00 Uhr
Donnerstag10:00 - 16:00 Uhr
Freitag10:00 - 18:00 Uhr

Kontakt

Stadtteilbibliothek im Yorck-Center
EMAIL
Scharnhorststraße 11
09130 Chemnitz
Telefon:
OpenStreetMap Yorck-Center © OpenStreetMap-Mitwirkende

Stadtteilbibliothek Einsiedel

Öffnungszeiten

Dienstag10:00 – 12:00 Uhr
 13:00 – 18:00 Uhr

Kontakt

Stadtteilbibliothek Einsiedel
EMAIL
Hauptstraße 79b (im Rathaus)
09123 Chemnitz OT Einsiedel
Telefon:
OpenStreetMap Einsiedel © OpenStreetMap-Mitwirkende

Stadtteilbibliothek Wittgensdorf

Öffnungszeiten

Freitag10:00 - 12:00 Uhr
 13:00 - 17:00 Uhr

Kontakt

Stadtteilbibliothek Wittgensdorf
EMAIL
Rathausplatz 1 (im Rathaus)
09228 Wittgensdorf
Telefon:
OpenStreetMap Wittgensdorf © OpenStreetMap-Mitwirkende

The lyrics are structured to induce specific bhāvas (emotional states): wonder ( vismaya ), humility ( dāinya ), fierce love ( mādhurya ), and ultimately, non-difference ( abheda ). The repetition of the vocative case (“O Mother, O Queen, O One who is the destruction of all suffering”) creates a direct, intimate address, dissolving the distance between worshipper and worshipped. A critical note: the power of the Lalitha Sahasranamam is tied to the phonetic precision of Sanskrit. Sandhi rules (euphonic combinations), vowel length distinction (e.g., kāma vs. kama ), and the correct articulation of cerebral consonants (ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ) are essential. Many printed lyrics use diacritical marks (e.g., IAST: Śrīmātā , Cidagnikuṇḍasambhūtā ). The difference between हर (Hara, a name of Shiva) and हार (Hāra, a garland) can change meaning drastically. Hence, traditional learning emphasizes śravaṇa (listening) from a qualified guru.

Today, the lyrics are widely available in Devanagari, Roman transliteration, and regional scripts. However, the digital age has also introduced corrupted versions. A true engagement requires careful sourcing—ideally from authentic publications like the Gita Press or Kanchi Matha editions. The Sanskrit lyrics of the Lalitha Sahasranamam are far more than a devotional text. They are a yantra in sound—a geometric diagram of reality rendered audible. Each name is a lens, focusing the infinite into a single vocative cry. To chant them is to walk a spiral path: beginning with the mother outside you, discovering the mother as your own consciousness, and finally realizing that the chanter, the chant, and the Goddess are one continuous vibration. In the words of the phalaśruti (the final benediction verse of the hymn itself): “One who recites this thousand names attains the Goddess’s own form.” In the echo of these Sanskrit syllables, the devotee does not merely praise the divine—they become it. Suggested for further study: Listen to authentic renditions (e.g., by M.S. Subbulakshmi or Dr. K.J. Yesudas) while following a transliterated lyric sheet to experience the sonic power firsthand.

The Lalitha Sahasranamam (literally, “the thousand names of Lalitha”) is not merely a hymn; it is a sonic map of the cosmos, a theological treatise, and a masterpiece of classical Sanskrit poetry. Composed as part of the Brahmanda Purana in a dialogue between the sage Hayagriva and the sage Agastya, its 1,003 names (1,000 core names plus three invocatory and concluding verses) are arranged in a precise, mellifluous flow of anushṭubh meter. To read, chant, or even simply ponder its Sanskrit lyrics is to engage with the very grammar of divine energy as conceived in Shaktism and Srividya traditions. 1. Linguistic Architecture: Sound as Substance The lyrics are structured as a stotra —a hymn of praise—where each name ( nāma ) is typically a compound word in the vocative case. For example, ॐ श्रीमात्रे नमः ( Om Śrīmātre Namaḥ ) begins the series. The genius of the Sanskrit here lies in its use of samāsa (compounding) to pack entire philosophies into a single term. Consider the 37th name, वाग्देवी ( Vāgdevī ), meaning “Goddess of Speech.” Or the profound 179th name, चिदग्निकुण्डसम्भूता ( Cid-agni-kuṇḍa-sambhūtā )—“She who arose from the fire-pit of consciousness.” The lyric is not linear description but explosive suggestion, using alliteration ( anuprāsa ), rhyme, and rhythmic cadence to evoke states of meditation.

Privatsphären-Einstellungen

Wir verwenden auf dieser Website mehrere Arten von Cookies und Integrationen, um Ihnen ein optimales Online-Erlebnis zu ermöglichen, die Nutzerfreundlichkeit unseres Portals zu erhöhen und unsere Kommunikation mit Ihnen stetig zu verbessern. Sie können entscheiden, welche Kategorien Sie zulassen möchten und welche nicht (mehr dazu unter „Individuelle Einstellung“).

Cookies

Name Verwendung Laufzeit
cc_accessibilityCookie für bessere Zugänglichkeit1 Tag
privacylayerStatusvereinbarung Cookie-Hinweis1 Jahr
uslk_umm_88321_sCookie benötigt zur Verwendung des Userlike Widgets30 Tage
uslk_umm_88321_cCookie benötigt zur Verwendung des Userlike Widgets30 Tage

Cookies

Name Verwendung Laufzeit
_pk_idMatomo13 Monate
_pk_refMatomo6 Monate
_pk_sesMatomo30 Minuten
_pk_cvarMatomo30 Minuten
_pk_hsrMatomo30 Minuten
_pk_testcookieMatomoEnde der Sitzung